15:08 Jun 7, 2014 |
German to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Detlef Aberle Local time: 10:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | vacuna vs. componentes activos - vea explicación |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Impfstoff/Vakzine |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
vacuna vs. componentes activos - vea explicación Explanation: "Impfstoff" es en españoñ "vacuna". Se trata aquí de vacunas combinadas de más de un componente activo. El mismo autor explica en la segunda oración lo que entiende bajo el concepto "Vakzin", que es justamente la parte actva de la vacuna que causa la formación de anticuerpos. Creo que si traduces la palabra "Vakzine" como "componentes activos" transmites correctamente la idea del autor. Suerte |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||