(Nicht)eisenschmelzbetrieb

Spanish translation: Fundición de metales no ferrosos

09:49 Sep 2, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
German term or phrase: (Nicht)eisenschmelzbetrieb
Es geht um Sammelbehälter für Schlacke und Metalle:

Der Schlackenkübel dient ausschließlich zum Auffangen, Transportieren
und Abkippen von Flüssigschlacken aus Fe- und NEMetallen
und deren Legierungen.

Der Schlackenkübel ist für den Einsatz in Eisen- und Nichteisenschmelzbetrieben
vorgesehen.
kadu
Spain
Local time: 03:31
Spanish translation:Fundición de metales no ferrosos
Explanation:
La frase dice que la cuchara de colada sirve para recibir, transportar, y volcar escoria fundida (en estado líquido) tanto de metales ferrosos, como de no ferrosos

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2009-09-02 13:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

... y sus aleaciones.
Selected response from:

Walter Blass
Argentina
Local time: 22:31
Grading comment
Gracias a todos por vuestra ayuda. He decidido poner "fundición de metales ferrosos y no ferrosos"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Emnpresas de fundición de hierro y empresas de fundición de otros metales
Dr-G-Pless
4Fundición de metales no ferrosos
Walter Blass
4fundición no ferrosa
Virgil Tech Eng
4Fuundición de metales (no)férreos (no férricos, ni ferrosos)
Pablo Bouvier


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Emnpresas de fundición de hierro y empresas de fundición de otros metales


Explanation:
Ese "Nicht" se refiere a que en esas empresas se funden otros tipos de materiales, que no sean hierro. Así lo entiendo, espero te ayude.

Dr-G-Pless
Local time: 22:31
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nahuelhuapi: de metales no ferrosos
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fundición de metales no ferrosos


Explanation:
La frase dice que la cuchara de colada sirve para recibir, transportar, y volcar escoria fundida (en estado líquido) tanto de metales ferrosos, como de no ferrosos

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2009-09-02 13:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

... y sus aleaciones.

Walter Blass
Argentina
Local time: 22:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 35
Grading comment
Gracias a todos por vuestra ayuda. He decidido poner "fundición de metales ferrosos y no ferrosos"
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fundición no ferrosa


Explanation:
También arriba: NEMetallen es Nichteisen..., metales no ferrosos.
La traducción del renglón es "La cuba de escoria está prevista para incluirse en fundiciones de metales ferrosos y no ferrosos."

Virgil Tech Eng
Mexico
Local time: 19:31
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fuundición de metales (no)férreos (no férricos, ni ferrosos)


Explanation:
férreo, a.

(Del lat. ferrĕus).

1. adj. De hierro o que tiene sus propiedades.

Férrico o ferroso son adjetivos que indican la valencia del hierro en el compuesto y, en el vocablo alemán, la valencia no se especifica.

ferroso: el hierro tiene valencia 2 (http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=ferroso)

férrico: el hierro tiene valencia 3 (http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO...

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2009-09-02 20:30:20 GMT)
--------------------------------------------------

Ver también enlaces: http://www.google.es/search?hl=es&client=firefox-a&rls=org.m...

Pablo Bouvier
Local time: 03:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search