11:19 Jul 5, 2009 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pedro Zimmer Argentina Local time: 19:50 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
...se montaron mediante torsión radial Explanation: ¡Suerte! -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2009-07-05 12:43:29 GMT) -------------------------------------------------- Entonces es "enroscar". (Eindrehen, einwinden) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se montaron torsionados radialmente Explanation: ¡Seguro! -------------------------------------------------- Note added at 7 horas (2009-07-05 18:53:20 GMT) -------------------------------------------------- radialmente quiere decir "en forma radial" -------------------------------------------------- Note added at 13 horas (2009-07-06 00:28:46 GMT) -------------------------------------------------- No estoy de acuerdo, "montar mediante torsión radial" NO es lo mismo que estar montados en forma radial o "distorsionados" como sugiere Daniel. |
| ||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
2 days 5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|