Vorstufen

Spanish translation: sugerencia

08:32 Jun 20, 2004
German to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing - Nutrition
German term or phrase: Vorstufen
Sinceramente no logro entender el significado de esta palabra en esta frase: "Seit einigen Jahren stellt die deutsche wurstproduzierende Industrie ganz besondere Bedingungen an die Vorstufen der Fleischrohstofflieferanten. Diese Bedingungen werden nach unserem Kenntinisstand derzeit neu gefasst und angepasst. Um die Fragen der Industrie beantworten zu können benötigen wir den in der Anlage beigefügten Frangebogen ausgefüllt zurück."
Sé lo que significa esta palabra, pero no en este contexto.
raulruiz
Local time: 10:31
Spanish translation:sugerencia
Explanation:
en este contexto, yo pondría <manipulaciones (previas)>, que es de lo que se trata, al parecer
Selected response from:

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 10:31
Grading comment
Gracias, Pablo! Supongo que se acerca bastante a lo que quiere decir el texto. Gracias a los demás también.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4etapas o pasos previos
manuel esquivias
5 -1sugerencia
Pablo Grosschmid
4Die Wurstindustrie hat Vorstufen: die Fleischrohstofflieferanten (Bauern, Viehzüchter, etc.) und an
Karlo Heppner


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
etapas o pasos previos


Explanation:
entiendo que "la industria plantea exigecias especiales a las etapas o pasos previos de la industria..." Suerte

manuel esquivias
Spain
Local time: 10:31
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
sugerencia


Explanation:
en este contexto, yo pondría <manipulaciones (previas)>, que es de lo que se trata, al parecer

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Gracias, Pablo! Supongo que se acerca bastante a lo que quiere decir el texto. Gracias a los demás también.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Karlo Heppner: Die Wurstindustrie hat Vorstufen. Diese Vorstufen sind die Fleischrohstofflieferanten. Und an diese werden die Bedingungen gestellt. Liebe Grüße Karlo
1 day 8 hrs
  -> tienes razón, ..."a la cadena de proveedores"
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Die Wurstindustrie hat Vorstufen: die Fleischrohstofflieferanten (Bauern, Viehzüchter, etc.) und an


Explanation:

diese werden die besonderen Bedingungen gestellt.

Vorstufen der Wurstindustrie sind die Fleischrohstofflieferanten.

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 02:31
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search