polsterstrang

Spanish translation: almohadilla para embalaje en banda

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:polsterstrang
Spanish translation:almohadilla para embalaje en banda
Entered by: Armando Tavano

21:53 Nov 23, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing
German term or phrase: polsterstrang
se trata de una maquina para manipular estos elementos que son .....barras?
manuel esquivias
Spain
Local time: 05:24
almohadilla para embalaje en banda
Explanation:
ABEL perforierte Polster bewähren sich in der Praxis immer mehr. Sie sind flexibel einsetzbar: Waren mit unterschiedlichen Dimensionen können damit rationell im Umkarton verpackt werden. Mit Polster
strängen oder Platten löst man praktisch jede Verpackungsanforderung
http://www.abel-kartonagen.de/platten2.htm

Ver imagen:
http://images.google.com.do/images?hl=es&as_qdr=all&q=polste...

El embalaje de protección – y relleno – Airpad consiste en bandas de almohadilla de aire, en rollos, los cuáles están formados por Airpads individuales de ...
www.garibaldi.cl/embalajes/airpad.html
Selected response from:

Armando Tavano
Dominican Republic
Local time: 23:24
Grading comment
gracias por darme el significado adecuado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4almohadilla para embalaje en banda
Armando Tavano


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
almohadilla para embalaje en banda


Explanation:
ABEL perforierte Polster bewähren sich in der Praxis immer mehr. Sie sind flexibel einsetzbar: Waren mit unterschiedlichen Dimensionen können damit rationell im Umkarton verpackt werden. Mit Polster
strängen oder Platten löst man praktisch jede Verpackungsanforderung
http://www.abel-kartonagen.de/platten2.htm

Ver imagen:
http://images.google.com.do/images?hl=es&as_qdr=all&q=polste...

El embalaje de protección – y relleno – Airpad consiste en bandas de almohadilla de aire, en rollos, los cuáles están formados por Airpads individuales de ...
www.garibaldi.cl/embalajes/airpad.html

Armando Tavano
Dominican Republic
Local time: 23:24
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
gracias por darme el significado adecuado
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search