17:24 May 13, 2004 |
German to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Franco Germany Local time: 17:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | vida callejera |
| ||
4 | ser fugitivo crónico |
| ||
4 | huidas/escapadas crónicas |
|
ser fugitivo crónico Explanation: Muchas veces se dice "fugitivo del hogar" Niños perdidos: Los que deciden huir ... Se habla inclusive de fugitivos crónicos, es decir ... acostumbrados, pueden generar demasiada tensión en el hogar. ... De hecho, son muchos los jóvenes que huyen ... www.chicosperdidos.org.ar/seguridad/decidenhuir.htm - 22k - Im Cache - Ähnliche Seiten -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 44 mins (2004-05-13 19:09:02 GMT) -------------------------------------------------- En este caso fugitiva crónica |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vida callejera Explanation: El hecho de vivir sin un hogar o vivienda más o menos permanente, lo que lleva a la vida errante e inestable sin afecto ni raíces en ninguna comunidad. Un ejemplo en castellano: Las malas compañías, que se explican por varias causas: espíritu de asociación; una vida desagradable en un hogar frío, donde no exista compresión, la influencia que ejercen en los niños los jóvenes depravados y de costumbre perniciosa una vez el espíritu errabundo; la pandilla; la vida callejera; el espíritu de burla a la policía y a la vigilancia, y la inasistencia escolar. En alemán: Der 1921 geborene XY kam zunächst 1937 - also im Alter von 16 Jahren - in ein Fürsorgeerziehungsheim. Dort entwich er für mehrere Monate, bis die Polizei ihn wieder aufgriff. Auf dem „Trebegang“ hatte er sich vermutlich durch Diebstähle und kleinere Straftaten ernährt. www.martinguse.de/jugend-kz/mobiografie7.htm La definición de <Trebe>: Trebe, die; - [ in den Wendungen auf [der] Trebe sein; sich auf [der] Trebe befinden (sich [als Ausreißer] herumtreiben): auf [die] Trebe gehen (aus einem Heim, aus der Familie davonlaufen u. sich über längere Zeit herumtreiben): Duden: Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in 10 Bänden Gratas horas. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 17 mins (2004-05-13 19:41:09 GMT) -------------------------------------------------- Atendiendo al comentario de Karlo Heppner, si se considera el acto en sí y no el resultado de ese acto, es decir, la vida en la calle, podría hablarse en este contexto de: múltiples antecedentes de fugas del hogar O sencillamente <fugas crónicas> <fugas crónicas del hogar> Como en este ejemplo sobre las manifestaciones de comportamiento en víctimas de abuso sexual: ¿Cómo puedo saber si una persona menor de edad está siendo abusada sexualmente? De comportamiento: Infelicidad: Ansiedad y llanto inexplicables, insomnio, pesadillas, problemas de alimentación (anorexia, bulimia), fugas crónicas. Regresión: Comportamiento propio de una etapa mucho menor. Retraimiento: Aislado de otros, aparte del grupo. http://www.paniamor.or.cr/chicos/informate.shtml |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
huidas/escapadas crónicas Explanation: otra propuesta |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.