trebegang

Spanish translation: huidas/escapadas crónicas

17:24 May 13, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
German term or phrase: trebegang
Mädchen mit schwerwiegender antisozialer Tendenz, massiven Autoritätskonflikten oder suizidalen Neigungen in Verbindung mit chronischem Trebegang
Cristina Fuentes
Local time: 17:43
Spanish translation:huidas/escapadas crónicas
Explanation:
otra propuesta
Selected response from:

Maria Franco
Germany
Local time: 17:43
Grading comment
Muchas gracias a todos. Al final quedó como "comportamientos de fuga crónicos". Saludos
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1vida callejera
Valentín Hernández Lima
4ser fugitivo crónico
Karlo Heppner
4huidas/escapadas crónicas
Maria Franco


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ser fugitivo crónico


Explanation:
Muchas veces se dice "fugitivo del hogar"


Niños perdidos: Los que deciden huir
... Se habla inclusive de fugitivos crónicos, es decir ... acostumbrados, pueden generar
demasiada tensión en el hogar. ... De hecho, son muchos los jóvenes que huyen ...
www.chicosperdidos.org.ar/seguridad/decidenhuir.htm - 22k - Im Cache - Ähnliche Seiten



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2004-05-13 19:09:02 GMT)
--------------------------------------------------

En este caso fugitiva crónica


Karlo Heppner
Mexico
Local time: 08:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Valentín Hernández Lima: No creo que se hable de "fugitivos crónicos" en castellano, sino de "fugas crónicas" que sería un término ideal pues abarcaría también las fugas de la escuela o de los lugares donde debería estar el o la joven.
4 mins
  -> Bueno, he encontrado algunos ejemplos, pero te doy razón en que fugas crónicas encaja mejor aquí. Saludos Karlo
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vida callejera


Explanation:
El hecho de vivir sin un hogar o vivienda más o menos permanente, lo que lleva a la vida errante e inestable sin afecto ni raíces en ninguna comunidad.

Un ejemplo en castellano:

Las malas compañías, que se explican por varias causas: espíritu de asociación; una vida desagradable en un hogar frío, donde no exista compresión, la influencia que ejercen en los niños los jóvenes depravados y de costumbre perniciosa una vez el espíritu errabundo; la pandilla; la vida callejera; el espíritu de burla a la policía y a la vigilancia, y la inasistencia escolar.

En alemán:

Der 1921 geborene XY kam zunächst 1937 - also im Alter von 16 Jahren - in ein Fürsorgeerziehungsheim. Dort entwich er für mehrere Monate, bis die Polizei ihn wieder aufgriff. Auf dem „Trebegang“ hatte er sich vermutlich durch Diebstähle und kleinere Straftaten ernährt.

www.martinguse.de/jugend-kz/mobiografie7.htm

La definición de <Trebe>:

Trebe, die; - [
in den Wendungen auf [der] Trebe sein; sich auf [der] Trebe befinden (sich [als Ausreißer] herumtreiben): auf [die] Trebe gehen (aus einem Heim, aus der Familie davonlaufen u. sich über längere Zeit herumtreiben):

Duden: Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in 10 Bänden

Gratas horas.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 17 mins (2004-05-13 19:41:09 GMT)
--------------------------------------------------

Atendiendo al comentario de Karlo Heppner, si se considera el acto en sí y no el resultado de ese acto, es decir, la vida en la calle, podría hablarse en este contexto de:

múltiples antecedentes de fugas del hogar

O sencillamente

<fugas crónicas>
<fugas crónicas del hogar>

Como en este ejemplo sobre las manifestaciones de comportamiento en víctimas de abuso sexual:

¿Cómo puedo saber si una persona menor de edad está siendo abusada sexualmente?

De comportamiento:

Infelicidad: Ansiedad y llanto inexplicables, insomnio, pesadillas, problemas de

alimentación (anorexia, bulimia), fugas crónicas.

Regresión: Comportamiento propio de una etapa mucho menor.

Retraimiento: Aislado de otros, aparte del grupo.

http://www.paniamor.or.cr/chicos/informate.shtml

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 16:43
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karlo Heppner: De acuerdo con fugas crónicas. L. G.. Karlo
1 hr
  -> ¡Gracias! Allí están las explicaciones. "Diariamente esta nueva generación de chiquillos privados de vida familiar se ve más expuesta a los estragos de la vida callejera, las pandillas juveniles, la delincuencia, las drogas, el alcohol, el suicidio..."
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
huidas/escapadas crónicas


Explanation:
otra propuesta

Maria Franco
Germany
Local time: 17:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Muchas gracias a todos. Al final quedó como "comportamientos de fuga crónicos". Saludos
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search