GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:46 Mar 29, 2005 |
German to Spanish translations [Non-PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: kunstkoenigin Local time: 22:08 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | tu clase apadrinada/o |
|
tu clase apadrinada/o Explanation: de escuela -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2005-03-29 09:55:10 GMT) -------------------------------------------------- clase / curso apadrinada/o esto quise decir -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 3 mins (2005-03-29 13:49:45 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- CORRECCIÓN = CLASE QUE HA ADOPTADO UN PADRINAZGO, CLASE MADRINA como dice Materol |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|