Fahrwerk (automotores)

Spanish translation: tren de rodaje

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fahrwerk
Spanish translation:tren de rodaje
Entered by: Katrin Zinsmeister

18:57 Jul 9, 2001
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Fahrwerk (automotores)
Curriculum para la formación de técnicos en gestión (sector automotriz)

Inhalte:
Das Kraftfahrzeug und seine Baugruppen
Motor
Kraftübertragung
Fahrwerk/Bremsanlage
Elektrik/Elektronik
Karosserie

Encontré "eje motor". ¿Esto se corresponde exactamente con Fahrwerk?
Katrin Zinsmeister
Local time: 12:04
tren de rodaje
Explanation:
"Fahrwerk" = "Fahrgestell"
Aunque en los diccionarios se encuentra la traducción de "chasis" en la industria automovilística (Mercedes Benz, BMW, Volvo) se habla de "tren de rodaje".
Selected response from:

Rodolfo Bece (X)
Grading comment
Excelente, "tren de rodaje" nunca se me hubiera ocurrido.. y pude corroborrar tu afirmación a través de una búsqueda por Google. ¡Gracias!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1tren de rodaje
Rodolfo Bece (X)
nachassis con ruedas
Mats Wiman


  

Answers


9 mins
chassis con ruedas


Explanation:
ninguna


    Ernst, "W�rterbuch der Industriellen Technik"
Mats Wiman
Sweden
Local time: 17:04
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 548
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs peer agreement (net): +1
tren de rodaje


Explanation:
"Fahrwerk" = "Fahrgestell"
Aunque en los diccionarios se encuentra la traducción de "chasis" en la industria automovilística (Mercedes Benz, BMW, Volvo) se habla de "tren de rodaje".

Rodolfo Bece (X)
PRO pts in pair: 166
Grading comment
Excelente, "tren de rodaje" nunca se me hubiera ocurrido.. y pude corroborrar tu afirmación a través de una búsqueda por Google. ¡Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Javier Canals
18 mins
  -> Gracias, Javier
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search