GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:42 Dec 12, 2005 |
German to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Evelina Blumenkranz Argentina Local time: 20:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | cómputo |
| ||
4 | contar |
|
die Zählung contar Explanation: creo que quedaría mejor si empleas el verbo: (re)comenzará a contar / volverá a contar, etc. Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
die Zählung cómputo Explanation: Si bien cuenta no me parece mal, me resulta más adecuado "cómputo" o "conteo". Zählung: cuenta, proceso m contador Zählung/Zählen: cómputo, contaje, numeración, recuento, conteo (Ernst) El cliente deberá llevar por su cuenta el cómputo de los minutos consumidos. (http://www.escucharapida.com/page/producto.asp?cod=115&cod2=... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|