GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:40 Jul 12, 2007 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / Satelitenantenne | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tradjur Local time: 03:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Schale = Schelle = abrazadera (aro/anillo) |
| ||
3 +1 | carcasa / bandeja / cubierta |
| ||
4 | (media) abrazadera |
| ||
3 | Plataforma |
|
carcasa / bandeja / cubierta Explanation: Es lo único que se me ocurre... Quizás si tienes un dibujo o algo así te cuadre alguno... Saludos |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Plataforma Explanation: ¡Hola Girona! Esta es otra sugerencia que según el contexto podría irte bien. ¿Qué te parece? Un saludo, Helena |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(media) abrazadera Explanation: Veamos: teniendo una antena parabólica y habiendo montado y desmontado el LNB en ésta y en otras, me parece que los objetos en cuestión son simplemente dos partes circulares de una especie de anillo o abrazadera en el/la que se coloca el LNB. Por lo tanto, yo buscaría una palabra que defina exactamente esto: una "media abrazadera" (en alemán más que "Schale" creo que se podría utilizar "Schelle" que en el diccionario Ernst se traduce como abrazadera, es decir, el texto original tal vez esté algo mal redactado). En cualquier caso, tal vez lo mejor sea acudir a una página de antenas parabólicas o accesorios para las mismas y mirar las imágenes disponibles. En la imagen que adjunto se ve un soporte doble, es decir con dos abrazaderas para dos LNB. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-07-12 12:08:48 GMT) -------------------------------------------------- También podría valer, en mi opinión, semi-anillo o semi-anilla. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-07-12 12:28:45 GMT) -------------------------------------------------- aro o semi-aro Reference: http://www.mundosatelite.es/40_SOPORTE_PARA_2_LNB_S.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Schale = Schelle = abrazadera (aro/anillo) Explanation: s. Beispiel -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2007-07-12 20:45:27 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Otro ejemplo: http://chipgb.com/tienda/catalog/antena-parabolica-k85c1-p-5... "Diámetro de la abrazadera del LNB: 23/40mm" -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2007-07-12 20:47:53 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Más referencias: http://64.233.183.104/search?q=cache:-0AwTJ3TSaMJ:www.pasarl... ".. deslizando la otra mitad de la brida o abrazadera ..." -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2007-07-12 20:49:31 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- La última: http://64.233.183.104/search?q=cache:3EKrWCRary4J:personal.t... Soporte del LNB: pieza en forma de abrazadera que sostiene el LNB. Example sentence(s):
Reference: http://www.hood.de/auction/28331353/fuba-spiegel-85-cm-triax... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.