Nachweis einer Netzzugangsberechtigung

Spanish translation: comprobante de autorización de acceso a la red

02:31 Oct 3, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
German term or phrase: Nachweis einer Netzzugangsberechtigung
Um mehrere Netzzugangsberechtigungen auf der Chipkarte vorzuhalten, kann eine einzige Implementierung für mehrere virtuelle Applikationen zum Nachweis einer Netzzugangsberechtigung vorhanden sein. Insbesondere kann für jede virtuelle Applikation zum Nachweis einer Netzzugangsberechtigung jeweils ein Eintrag vorhanden sein, wobei die Einträge auf dieselbe Implementierung verweisen und über jeden Eintrag eine andere Netzzugangsberechtigung verfügbar ist. Die Einträge können unterschiedliche Parameter aufweisen, die beim Aufrufen der virtuellen Applikationen zum Nachweis einer Netzzugangsberechtigung ausgewertet werden und die Verwendung der zur jeweiligen Netzzugangsberechtigung gehörigen Daten bewirken. Dadurch kann trotz Ausführung derselben Implementierung die Verwendung unterschiedlicher Daten entsprechend der jeweils gewünschten Netzzugangsberechtigung sichergestellt werden.
Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 01:02
Spanish translation:comprobante de autorización de acceso a la red
Explanation:
Yo diría que "Berechtigung" es "autorización" más que "derecho"
Selected response from:

Maria Bellido Lois
Spain
Local time: 06:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6comprobante de autorización de acceso a la red
Maria Bellido Lois
4 +1Prueba del derecho de acceso a la red
armando alcalde
3comprobante de (derecho de) acceso a la red
Luciano Eduardo de Oliveira


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
comprobante de (derecho de) acceso a la red


Explanation:
.

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Prueba del derecho de acceso a la red


Explanation:
a.

armando alcalde
Mexico
Local time: 22:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Lavrentiadou
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
comprobante de autorización de acceso a la red


Explanation:
Yo diría que "Berechtigung" es "autorización" más que "derecho"


    Reference: http://www.sterlingschools.org/tech/docs/espstaff.htm
Maria Bellido Lois
Spain
Local time: 06:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Grosschmid
20 mins

agree  Teresa Mozo
40 mins

agree  mareug
40 mins

agree  Liselotte K. de Hennig
5 hrs

agree  Walter Blass
6 hrs

agree  nahuelhuapi
12 hrs

neutral  Gabriel Luis: La solución me parece correcta, pero el punto de partida no. El alemán parece haber querido decir "zum Nachweisen einer...", tal y como está planteada la frase yo, guiándome por la traducción de María, optaría por "...virtuales para comprobar la auto..."
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search