BoStrab

Spanish translation: reglamentación (alemana) para construcción y explotación de las redes urbanas de tranvías (BoStrab)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: BoStrab
Spanish translation:reglamentación (alemana) para construcción y explotación de las redes urbanas de tranvías (BoStrab)

23:24 Mar 8, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Funksysteme
German term or phrase: BoStrab
Anforderung für eine Fahrwegsteuerung bei Fahrt auf Sicht nach BoStrab.
Ana Lopez
Spain
Local time: 05:56
reglamentación (alemana) para construcción y explotación de las redes urbanas de tranvías (BoStrab)
Explanation:
www.uclm.es/cr/caminos/Actividades/ IDTransporte/documentos/metro.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 50 mins (2005-03-09 06:15:43 GMT)
--------------------------------------------------

BoStrab = Verordnung über dem Bau und Betrieb der Straßenbahnen

¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 53 mins (2005-03-09 06:17:59 GMT)
--------------------------------------------------

también: Straßenbahn-Bau- und Betriebsordnung:

http://www.wedebruch.de/gesetze/persbef/bostrab1.htm
Selected response from:

Saifa (X)
Local time: 05:56
Grading comment
Das war eine Antwort!
Herzlichen Dank

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2reglamentación (alemana) para construcción y explotación de las redes urbanas de tranvías (BoStrab)
Saifa (X)


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
reglamentación (alemana) para construcción y explotación de las redes urbanas de tranvías (BoStrab)


Explanation:
www.uclm.es/cr/caminos/Actividades/ IDTransporte/documentos/metro.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 50 mins (2005-03-09 06:15:43 GMT)
--------------------------------------------------

BoStrab = Verordnung über dem Bau und Betrieb der Straßenbahnen

¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 53 mins (2005-03-09 06:17:59 GMT)
--------------------------------------------------

también: Straßenbahn-Bau- und Betriebsordnung:

http://www.wedebruch.de/gesetze/persbef/bostrab1.htm

Saifa (X)
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Das war eine Antwort!
Herzlichen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
4 hrs
  -> Gracias, avrvm!

agree  Gisel Moya Knautz
1 day 7 hrs
  -> Gracias, Gisel29!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search