Kratzfüßchen y pudrigsten

Spanish translation: reverencia / empolvado (puderig)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kratzfüßchen / pudrigsten
Spanish translation:reverencia / empolvado (puderig)
Entered by: René Cofré Baeza

10:41 Mar 30, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: Kratzfüßchen y pudrigsten
elegantesten Kratzfüßchen, pudrigsten Perücken kann man
beim großen Menuett der Hofgesellschaft bewundern

Muchas gracias por su ayuda
Viviana Tipiani
Peru
Local time: 10:23
reverencia
Explanation:
Las pelucas más empolvadas

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-03-30 11:02:16 GMT)
--------------------------------------------------

El Duden agrega para Kratzfuß = tiefe Verbeugung o sea una reverencia muy profunda

Cuando salió de la sala se persignó y santiguó, y con mucha devoción y sosiego hizo una profunda reverencia a una imagen de Nuestra ...
http://cervantes.uah.es/ejemplares/ifregona/ifregona.htm

Y para Pudrig variante de puderig
Selected response from:

René Cofré Baeza
Germany
Local time: 16:23
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda Rene. Saludos desde Oldenburgo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2reverencia
René Cofré Baeza


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
reverencia


Explanation:
Las pelucas más empolvadas

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-03-30 11:02:16 GMT)
--------------------------------------------------

El Duden agrega para Kratzfuß = tiefe Verbeugung o sea una reverencia muy profunda

Cuando salió de la sala se persignó y santiguó, y con mucha devoción y sosiego hizo una profunda reverencia a una imagen de Nuestra ...
http://cervantes.uah.es/ejemplares/ifregona/ifregona.htm

Y para Pudrig variante de puderig


René Cofré Baeza
Germany
Local time: 16:23
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda Rene. Saludos desde Oldenburgo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cameliaim
33 mins
  -> Muchas gracias Camelia. Saludos por allá también

agree  Juan Carlstein
2 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search