13:51 Jun 20, 2006 |
German to Spanish translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gabi Local time: 07:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | cuello de solapa |
| ||
4 | solapa, cuello de solapa |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
cuello de solapa Explanation: Vielleicht... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
solapa, cuello de solapa Explanation: Revers – solapa, Reverskragen – cuello de solapa (o simplemente solapa) Del Duden: Revers, öst., frz.: mit dem Kragen eine Einheit bildender, mehr oder weniger breiter Aufschlag am Vorderteil besonders von Mänteln, Jacken, Jacketts. Ein schmales, breites, steigendes, fallendes Revers. Del Sláby: Revers: frz. [Aufschlag am Rock], solapa Tiene un nombre especial en la alta costura? Creo que no, el vocabulario de las revistas de modas es - ...para darle un toque sofisticado a tu sastre, combínalo con una estola de piel (las puedes encontrar sintéticas). Tampoco te puede faltar un buen broche para la <B>solapa</B> y una cartera de mano. - ...faldas estrechas, cinturones anchos y zapatos altos, acompañados de cuellos de zorro, pantalones de encaje transparente o chaquetas de grandes <B>solapas</B> que imitan el esmoquin. Ford, que se había despedido el mes pasado en Milán de la moda masculina, entró a trabajar en Gucci en… Y del Museo de la Indumentaria: - ...evolución de la indumentaria en la primera década del siglo XIX. El talle alto se mantiene, pero los tejidos se hacen más pesados y las mangas extremadamente largas. Es el caso del vestido de 1810 color teja llamado “dulleta”. Lo acompaña un frac corto de talle, con amplias <B>solapas</B> y pantalón de punto. En cuanto a solapa vuelta te debo la respuesta. Creo que toda solapa implica que la tela está dada vuelta y hacia afuera (cara vista del reverso). [Solapa: parte del vestido, correspondiente al pecho, y que suele ir doblada hacia fuera sobre la misma prenda de vestir.] Me pregunto si será simplemente una redundancia? Saludos Gabi |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.