GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:29 May 8, 2008 |
German to Spanish translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Virginia Feuerstein Local time: 21:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | marca |
|
marca Explanation: yo lo diría asi solamente, no suele decirte marca de mora Guess, etc. sino simplemente marca Guess -------------------------------------------------- Note added at 32 minutos (2008-05-08 18:02:23 GMT) -------------------------------------------------- perdon, quise decir no suele decirse marca de moda Guess, etc. ... -------------------------------------------------- Note added at 33 minutos (2008-05-08 18:03:13 GMT) -------------------------------------------------- o a lo sumo -marca de línea de moda- |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.