Schrauben - oder Mäanderdraht-Ressverschluss

Spanish translation: cremallera

09:59 Jul 28, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: Schrauben - oder Mäanderdraht-Ressverschluss
Contexto:
Kunststoff-Reissverschlüsse nach DIN 3416, Schrauben - oder Mäanderdraht-Ressverschluss

Se trata de una especificación sobre un uniforme militar, concretamente el "Panzerkombination", no encuentro el tipo de cierre al que se refieren con estos términos, si alguien fuera tan amable de ayudarme le estará muy agradecida.
Muchas gracias por adelantado
Elena Rodríguez Sanguino
Spain
Local time: 14:17
Spanish translation:cremallera
Explanation:
Schrauben es "tornillo".
Mäanderdraht quiere decir algo adherido, yo diría que puede ser sinónimo de "velcro" en este caso.
Por tanto sería algo así como " cremallera en tornillo (las normales) o en adherencia (velcro)"
Espero que sea de ayuda
Selected response from:

Alberto-H
Spain
Grading comment
Tiene sentido, muchísimas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3cremallera
Alberto-H
1website reference only
prjctmgr


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
website reference only


Explanation:
found the below website, not the answer but may help someone find the answer


    Reference: http://www.patentstorm.us/patents/4332072.html
prjctmgr
Local time: 00:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cremallera


Explanation:
Schrauben es "tornillo".
Mäanderdraht quiere decir algo adherido, yo diría que puede ser sinónimo de "velcro" en este caso.
Por tanto sería algo así como " cremallera en tornillo (las normales) o en adherencia (velcro)"
Espero que sea de ayuda

Alberto-H
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tiene sentido, muchísimas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search