sorgt für Ordnung und bereitet Spass

Spanish translation: Mantiene ordenado su coche y hace que también los más pequeños se diviertan durante el viaje.

14:23 Dec 28, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: sorgt für Ordnung und bereitet Spass
no consigo combinar las 2 ideas...
gracias

Auto-Rückenlehnen-Tasche
Sorgt für Ordnung und bereitet auch den Kleinen Spass beim Autofahren. Gleichzeitig schützt es die Rückseite der Vordersitze vor Verschmutzungen. ...
Magda_lena
Spanish translation:Mantiene ordenado su coche y hace que también los más pequeños se diviertan durante el viaje.
Explanation:
Si bien la traducción literal del sintagma pedido sería algo así como "crea orden y divierte" creo que conviene tomar la frase original entera ["Sorgt für Ordnung und bereitet auch den Kleinen Spass beim Autofahren"] y jugar un poco con los elementos españoles para conseguir una frase con "gancho" (ya que se trata de un texto publicitario).
Selected response from:

Diego Puls
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2no sólo proporciona orden sino que también brinda placer/satisfacción al andar
Mariana T. Buttermilch
4 +1Mantiene ordenado su coche y hace que también los más pequeños se diviertan durante el viaje.
Diego Puls
4sirve para el orden y brinda diversión
nahuelhuapi


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sirve para el orden y brinda diversión


Explanation:
¡Felices Fiestas!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 20:35
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
no sólo proporciona orden sino que también brinda placer/satisfacción al andar


Explanation:
Una idea para solucionarlo!

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2008-12-28 14:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

al andar está de más en la respuesta!. Un saludo, Mariana

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 20:35
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liliana Galiano
29 mins
  -> Muchas gracias!. Buen domingo para tí!

agree  Fabienne Kelbel: Buena propuesta. Saludos
42 mins
  -> Vieln Dank, esas son las cosas que nos dio la Lengua Castellana tan exigente en la Universidad. Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Mantiene ordenado su coche y hace que también los más pequeños se diviertan durante el viaje.


Explanation:
Si bien la traducción literal del sintagma pedido sería algo así como "crea orden y divierte" creo que conviene tomar la frase original entera ["Sorgt für Ordnung und bereitet auch den Kleinen Spass beim Autofahren"] y jugar un poco con los elementos españoles para conseguir una frase con "gancho" (ya que se trata de un texto publicitario).

Diego Puls
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Martínez
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search