Zwickelimprägnierung

Spanish translation: impregnación por cuña

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zwickelimprägnierung
Spanish translation:impregnación por cuña
Entered by: raulruiz

11:55 Jan 23, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / textiles
German term or phrase: Zwickelimprägnierung
Hoher Flottenaustausch zwischen Ware und Behandlungsflotte durch beidseitige Zwickelimprägnierung
raulruiz
Local time: 04:22
impregnación por cuña
Explanation:
La impregnación o teñido por cuña consiste en pasar los géneros por una máquina fulard de alto rendimiento. Esta máquina no contiene una cuba de teñir. En lugar de la cuba, en esta máquina se hacen pasar los géneros desde arriba a través de dos cilindros. Se introduce el líquido del baño de teñido en la cuña entre los dos cilindros, allí los géneros se impregnan con el baño y el líquido sobrante es exprimido por los propios cilindros. De esa manera el volumen necesario de baño es menor que con las máquinas fulard convencionales con cuba de teñir.

Llego a esta aproximación al término basándome en el excelente glosario que hallarás en la página:

http://www.oekopro.de/amtshilfe/HinweiseBayernAnhang38_07-20...

Saludos,

Val
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 03:22
Grading comment
Muchas gracias, Val, me has convencido, porque el proceso que explicas coincide en gran medida con el texto que estoy traduciendo. Un saludo. Raúl
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2impregnación por cuña
Valentín Hernández Lima


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
impregnación por cuña


Explanation:
La impregnación o teñido por cuña consiste en pasar los géneros por una máquina fulard de alto rendimiento. Esta máquina no contiene una cuba de teñir. En lugar de la cuba, en esta máquina se hacen pasar los géneros desde arriba a través de dos cilindros. Se introduce el líquido del baño de teñido en la cuña entre los dos cilindros, allí los géneros se impregnan con el baño y el líquido sobrante es exprimido por los propios cilindros. De esa manera el volumen necesario de baño es menor que con las máquinas fulard convencionales con cuba de teñir.

Llego a esta aproximación al término basándome en el excelente glosario que hallarás en la página:

http://www.oekopro.de/amtshilfe/HinweiseBayernAnhang38_07-20...

Saludos,

Val


    Reference: http://www.oekopro.de/amtshilfe/HinweiseBayernAnhang38_07-20...
Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 03:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 76
Grading comment
Muchas gracias, Val, me has convencido, porque el proceso que explicas coincide en gran medida con el texto que estoy traduciendo. Un saludo. Raúl

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
3 hrs

agree  Raúl Neumann (X)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search