gezwickte Verarbeitung

Spanish translation: técnica del montado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:gezwickte Verarbeitung
Spanish translation:técnica del montado
Entered by: libelulariae

13:15 Oct 21, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Shoe manufacture
German term or phrase: gezwickte Verarbeitung
"Stabilität durch gezwickte Verarbeitung" es geht um eine Schuhbeschreibung, leider kein Foto!
Zwicken se traduce como "pellizcar/pellizco", qué tipo de elaboración puede ser?
Gracias de antemano
libelulariae
United States
Local time: 13:50
montado
Explanation:
mediante la técnica del montado.

En la siguiente página puedes hacerte una idea de como es el montado de un zapato. En alemán también se llama "gezwickte Machart" o "gezwickter Bauweise"
Selected response from:

Maria del Mar Castell Pastor
Germany
Grading comment
Gracias por la explicación detallada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4montado
Maria del Mar Castell Pastor
3confección montada
la chele


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
confección montada


Explanation:
Diccionario ERnst

la chele
Argentina
Local time: 08:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
montado


Explanation:
mediante la técnica del montado.

En la siguiente página puedes hacerte una idea de como es el montado de un zapato. En alemán también se llama "gezwickte Machart" o "gezwickter Bauweise"

Example sentence(s):
  • el montado del zapato

    Reference: http://www.hanwag.de/page.php?page_id=1
    Reference: http://www.cueronet.com/zapatos/montado.htm
Maria del Mar Castell Pastor
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias por la explicación detallada!
Notes to answerer
Asker: gracias, ahora entiendo!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search