GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:48 Aug 30, 2012 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: viaco Local time: 20:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Bajo y esbelto |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Bajo y esbelto Explanation: Es gibt wohl: "normal", "bajo" y "esbelto". -------------------------------------------------- Note added at 5 días (2012-09-05 09:40:52 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Danke Dir! Reference: http://www.zalando.es/preguntas-frecuentes/guia-de-tallas/ho... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.