GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:05 May 16, 2017 |
German to Spanish translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / Textilien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: kadu Spain Local time: 01:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Metlon |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
http://ana-marin.blogspot.com.es/2008/12/tutorial-tejidos.html |
|
Metlon Explanation: ver referencias abajo :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
27 mins |
Reference: http://ana-marin.blogspot.com.es/2008/12/tutorial-tejidos.html Reference information: Amianto: Fibra hilable de la naturaleza cristalina (hidrato de calcio y magnesio). Vidrio textil: Fibras obtenidas por el estiramiento del vidrio fundido (Fiberglas, Isolan). Metal: Lurex y Metlon. Filamentos redondos o planos obtenidos por el estiramiento de los hilos metálicos. No sé si te sirve de ayuda |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.