GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:27 Aug 8, 2008 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Millan Gonzalez Spain Local time: 08:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | compuerta de proa |
| ||
4 +1 | compuerta frontal |
|
compuerta de proa Explanation: saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
compuerta frontal Explanation: Veo "compuerta" ok, como muestran las fotos en wikipedia. Sin embargo, yo diría que los barcos tienen "proa" y las locomotoras, como los aviones (y algunas personas, lol), tienen "morro". Antes que "compuerta de morro", creo mejor tomar la traducción del inglés "front hatch" (http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Bugklappe_ICE1.jpg) y decir "compuerta frontal/delantera", mucho más elegante y, en cualquier caso, bastante claro. Un saludo y suerte! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.