franko Lieferant

Spanish translation: franco fábrica

20:39 Oct 8, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: franko Lieferant
A ver, que estoy un poco liada ya... la frase dice así: "Der Auftraggeber liefert dem Lieferanten das in Anlage I aufgeführte Material bis am... franko Lieferant an."
¿Se refiere a que los portes son pagados hasta el proveedor o que los paga el proveedor??? Estoy liada ya...
Lorena_Escudero
Spain
Local time: 13:42
Spanish translation:franco fábrica
Explanation:
El Incoterm que indica que el precio se entiende en la puerta de la fábrica o la nave del proveedor, sin que éste se haga cargo de ningún gasto de transporte, seguro, etc. Aunque el proveedor no sea un fabricante, es el término utilizado.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-10-09 08:04:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. ¡A mandar!
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 13:42
Grading comment
muchas gracias a todos, estoy de acuerdo con que ese Incoterm no existe, por eso me resultaba extraño... ¡gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4franco fábrica
Tomás Cano Binder, BA, CT


Discussion entries: 4





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
franco fábrica


Explanation:
El Incoterm que indica que el precio se entiende en la puerta de la fábrica o la nave del proveedor, sin que éste se haga cargo de ningún gasto de transporte, seguro, etc. Aunque el proveedor no sea un fabricante, es el término utilizado.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-10-09 08:04:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. ¡A mandar!

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 13:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
muchas gracias a todos, estoy de acuerdo con que ese Incoterm no existe, por eso me resultaba extraño... ¡gracias!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search