Bannerschlepps

Spanish translation: Banda o faja remolcada por un avión

17:13 Nov 9, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Marketing - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Bannerschlepps
Auch zur diesjährigen Triathlon Weltmeisterschaft in Hamburg am 01.09.2007 konnte xxx seine Kunden eine Werbeplattform Rund um den Hafen, der Binnen- und Außenalster in Form eines Bannerschlepps, mit Erfolg, anbieten.
agapanto
Local time: 15:05
Spanish translation:Banda o faja remolcada por un avión
Explanation:
para propagandas.
Ver: http://www.luftwerbungnord.de/seiten/banner.html
Selected response from:

Walter Blass
Argentina
Local time: 15:05
Grading comment
gracias mil y no entremos en tantas elucubraciones....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Banda o faja remolcada por un avión
Walter Blass


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Banda o faja remolcada por un avión


Explanation:
para propagandas.
Ver: http://www.luftwerbungnord.de/seiten/banner.html

Walter Blass
Argentina
Local time: 15:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 60
Grading comment
gracias mil y no entremos en tantas elucubraciones....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano: La idea es esa. En España también se usa pancarta (arrastre de pancarta), no sé si en Argentina.
19 mins
  -> Gracias! Si, pancarta se usa en Argentina, pero no se me ocurrió en el momento de contestar.

neutral  tradukwk2: hola Walter:un avión ,si hacemos caso de la RAE nunca podría remolcar nada,pues solo se hace por tierra,creo que lo que dijo Toni es lo correcto,bueno no lo creo, estoy segura.Y Toni deja de meterte con las academias jejeje
2 hrs
  -> bueno la RAE (siempre?) tiene razón, pero creo que me entendieron igual, o nó?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search