Ratenergebnis

Spanish translation: negociación de fletes, tasas de flete

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ratenergebnis
Spanish translation:negociación de fletes, tasas de flete
Entered by: Ernesto Gil Colomer

09:41 May 10, 2010
German to Spanish translations [PRO]
Marketing - Transport / Transportation / Shipping / compañía de transportes para flete marítimo
German term or phrase: Ratenergebnis
¿Cómo se podría traducir al español? Se trata de una pequeña empresa de transportes para flete marítimo, que ha creado una asociación y está buscando nuevos miembros. Frases de contexto:

Die großen Reeder, wie Maersk, MSC oder CMA/CGM vereinen einen großen Teil des Welthandelsvolumens, welches mit Schiffen befördert wird. Diese und andere sind unsere Gesprächs- und Verhandlungspartner.

Seit Sommer 2009 ist XXX aktiv im Markt mit Verhandlungen und Ratenergebnissen mit Reedereien. Die TEU-Volumen der Mitglieder werden für die Verhandlungen gebündelt. So entstehen bessere Preiseffekte.

Muchas gracias.
Ernesto Gil Colomer
Spain
Local time: 10:12
negociación de fletes
Explanation:
En la jerga se le dice sencillamente "fletes". Se sobreentiende que son tarifas de fletes.
Creo que la frase sería: Desde el verano 2009 la empresa XXX actúa en el mercado mediante tratativas y negociación de fletes con compañías navieras.
No creo que lo correcto sea "resultados de fletes", sonaría medio extraño.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día13 horas (2010-05-11 22:45:03 GMT)
--------------------------------------------------

Me olvidaba decir que la Rate se refiere a Frachtrate y no a una cuota.
Selected response from:

Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 05:12
Grading comment
Gracias, Pedro.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Resultados de las cuotas
Beatriz Sanchez
4negociación de fletes
Pedro Zimmer


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Resultados de las cuotas


Explanation:
Eine "Rate" es una cuota o un plazo. En el contexto indicado se trata de los resultados de las cuotas (o plazos) con las compañías navieras.

Beatriz Sanchez
Spain
Local time: 10:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
negociación de fletes


Explanation:
En la jerga se le dice sencillamente "fletes". Se sobreentiende que son tarifas de fletes.
Creo que la frase sería: Desde el verano 2009 la empresa XXX actúa en el mercado mediante tratativas y negociación de fletes con compañías navieras.
No creo que lo correcto sea "resultados de fletes", sonaría medio extraño.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día13 horas (2010-05-11 22:45:03 GMT)
--------------------------------------------------

Me olvidaba decir que la Rate se refiere a Frachtrate y no a una cuota.

Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 05:12
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 18
Grading comment
Gracias, Pedro.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search