Lagerreichweite

Spanish translation: cobertura de stock

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lagerreichweite
Spanish translation:cobertura de stock
Entered by: Adriana von Cappeln

16:16 May 20, 2010
German to Spanish translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / Lager
German term or phrase: Lagerreichweite
Es handelt sich um eine Marktumfrage und es wird viel über den Lieferanten gefragt. Danach kommt ein Teil über "Lager".

Nach welchen Kennzahlen steuern Sie Ihr Lager bezogen auf die Warengruppe 2?
-Lagerwert in €
-Lagerreichweite in Tagen
-Raumnutzungsgrad
Adriana von Cappeln
Spain
Local time: 19:35
cobertura de stock
Explanation:


"Die Lagerreichweite gibt an, wie lange der durchschnittliche Lagerbestand bei einem durchschnittlichen Verbrauch je Periode ausreicht"

"La cobertura de stock indica el número de días de consumo que las existencias pueden cubrir. Se obtiene al dividir el stock entre el consumo medio (ventas, expediciones...) de un período dado."
Selected response from:

Gely
Spain
Local time: 19:35
Grading comment
Muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cobertura de stock
Gely
4disponibilidad del / de los stock(s)
Miriam Perez Mariano


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cobertura de stock


Explanation:


"Die Lagerreichweite gibt an, wie lange der durchschnittliche Lagerbestand bei einem durchschnittlichen Verbrauch je Periode ausreicht"

"La cobertura de stock indica el número de días de consumo que las existencias pueden cubrir. Se obtiene al dividir el stock entre el consumo medio (ventas, expediciones...) de un período dado."


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Lagerhaltung#Lagerreichweite.2F...
    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Cobertura_de_stock
Gely
Spain
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christin Kleinhenz
6 mins
  -> gracias, muy amable!

agree  Walter Blass: periodo de cobertura del stock
2 hrs
  -> más claro así, gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disponibilidad del / de los stock(s)


Explanation:
Saludos :-)

Miriam Perez Mariano
Germany
Local time: 19:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search