Freigestellte Bilder

Spanish translation: fotografías sin fondo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Freigestellte Bilder
Spanish translation:fotografías sin fondo
Entered by: Valentín Hernández Lima

16:23 Apr 24, 2015
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Logística (Kaufbestätigung)
German term or phrase: Freigestellte Bilder
El apartado se refiere a las condiciones que tienen que cumplir las fotos de los productos de un supermercado

Alle Fotobilder müssen eine ausreichende Bildqualität aufweisen
Die Mindestaufforderungen sind:

o Resolución 300 DPI
o Farbmodus RGB o CMYK
o Dateiformat jpg., tif, png, pdf, eps, psd, ai
o Freigestellte Bilder in Photoshop-Format (inkl. Lagen und Pfaden)
Maria Bellido Lois
Spain
Local time: 16:59
fotografías sin fondo
Explanation:
Otra de las preguntas que se han planteado en los foros de Proz.

Protradit sugirió hace diez años que se trata de imágenes no sujetas a derechos de autor, pero básicamente todos los demás prozianos estuvieron de acuerdo con la idea de que se trata de imágenes sin fondo.

http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/advertising_publ...


En alemán:

Beim Freistellen wird der Hintergrund entfernt und so das Motiv besonders betont. Freigestellte Bilder werden oft zu Präsentationszwecken z.B. in Katalogen, Flyern oder auf der Homepage verwendet oder dienen als Basis für Fotomontagen.

http://www.foto-optimal.de/angebot/foto-freistellung.php


En castellano:

Utilizar fotografías individuales
En el caso de los catálogos de productos es fundamental utilizar fotografías individualizadas de ellos, y en lo posible, sin fondos. Las fotografías con fondos, o las que muestran un grupo de productos son menos recomendables.

http://www.catalogue-designers.com/Consejos-Diseno-Catalogos...

Resaltar las fotografías
Para que los productos ofrecidos en el catálogo sobresalgan y llamen la atención, lo ideal es presentar las fotografías sin fondo, con mucha luz y con colores fuertes.
http://mari-cris-20.blogia.com/

Espero haber aportado una alternativa válida.
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 15:59
Grading comment
Gracias, Valentín
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1imágenes extraídas (recortadas)
Pablo Cruz
4fotografías sin fondo
Valentín Hernández Lima


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
imágenes extraídas (recortadas)


Explanation:
imágenes extraídas

extraer (procesamiento de imágenes, extracción de un objeto de su fondo)
freistellen (Bildbearbeitung, Herauslösen eines Objekts aus dem Hintergrund)

http://www.myjmk.com/index.php

Liebe,

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2015-04-24 16:33:07 GMT)
--------------------------------------------------


(PS: en myjmk hay que teclear "freistellen", no guarda las rutas... :-)

Pablo Cruz
Local time: 16:59
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ursula Blömken
1 day 1 hr
  -> Gracias Ursula, buen domingo
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fotografías sin fondo


Explanation:
Otra de las preguntas que se han planteado en los foros de Proz.

Protradit sugirió hace diez años que se trata de imágenes no sujetas a derechos de autor, pero básicamente todos los demás prozianos estuvieron de acuerdo con la idea de que se trata de imágenes sin fondo.

http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/advertising_publ...


En alemán:

Beim Freistellen wird der Hintergrund entfernt und so das Motiv besonders betont. Freigestellte Bilder werden oft zu Präsentationszwecken z.B. in Katalogen, Flyern oder auf der Homepage verwendet oder dienen als Basis für Fotomontagen.

http://www.foto-optimal.de/angebot/foto-freistellung.php


En castellano:

Utilizar fotografías individuales
En el caso de los catálogos de productos es fundamental utilizar fotografías individualizadas de ellos, y en lo posible, sin fondos. Las fotografías con fondos, o las que muestran un grupo de productos son menos recomendables.

http://www.catalogue-designers.com/Consejos-Diseno-Catalogos...

Resaltar las fotografías
Para que los productos ofrecidos en el catálogo sobresalgan y llamen la atención, lo ideal es presentar las fotografías sin fondo, con mucha luz y con colores fuertes.
http://mari-cris-20.blogia.com/

Espero haber aportado una alternativa válida.

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 15:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 10
Grading comment
Gracias, Valentín
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search