tagesaktuell Frachten

Spanish translation: continuamnte cada día las cargas

07:53 Nov 21, 2017
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: tagesaktuell Frachten
a) Kurzfristiger Bedarf
Es gibt Transportplattformen, auf denen tagesaktuell Frachten sowie freier Laderaum zu jeweiligen Tagespreisen angeboten werden.

Gracias
Marta Riosalido
Spain
Local time: 16:34
Spanish translation:continuamnte cada día las cargas
Explanation:
"tagesaktuell se refiere a "angeboten". En este caso ls traducción es: ... plataformas en que se ofrecen continuamente cada día las cargas y ...
Saludos Fritz

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2017-11-21 10:38:59 GMT)
--------------------------------------------------

error de imprenta en continuamente fata la e
Selected response from:

Fritz Reumann
Germany
Local time: 16:34
Grading comment
Gracias, Fritz
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1continuamnte cada día las cargas
Fritz Reumann
4 +2con actualización diaria (cargas)
Javier Canals
3carga para el mismo día
Daniel Gebauer


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
carga para el mismo día


Explanation:
Creo que lo que ofrecen son carga que necesita ser transportada el mismo día en que la ofrecen (a los transportistas)

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  insighted: Coincido con Fritz y Javier.
3 hrs
  -> Danke! Stimme Dir zu. Duden: von diesem Tag stammend und daher ganz aktuell.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
continuamnte cada día las cargas


Explanation:
"tagesaktuell se refiere a "angeboten". En este caso ls traducción es: ... plataformas en que se ofrecen continuamente cada día las cargas y ...
Saludos Fritz

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2017-11-21 10:38:59 GMT)
--------------------------------------------------

error de imprenta en continuamente fata la e

Fritz Reumann
Germany
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias, Fritz

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
con actualización diaria (cargas)


Explanation:
Como dice Fritz, tagesaktuell se refiere a angeboten, por lo tanto no debe traducirse junto con "Frachten".
En las plataformas (Bolsas de carga) se publican demandas de transporte (cargas) y espacio de carga libre en rutas de camiones, con el precio correspondiente. Estos datos se actualizan a diario.


    Reference: http://teleroute.es/es_es
Javier Canals
Germany
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  insighted: Me parece la mejor forma de trasladar tagesaktuell a la traducción.
19 mins

agree  Daniel Gebauer
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search