Bestandsbewegungen

Swedish translation: lagerförändringar

14:46 Jul 29, 2016
German to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: Bestandsbewegungen
"Migration Bestandsbewegungen

Die standardmäßige Befüllung der fristigkeitsrelevanten Konten/Blöcke erfolgt mit dem Fristigkeiten-Splitt 01 (kurzfristig) und 10 (langfristig).

Die nicht fristigkeitsrelevanten Bestandskonten erhalten den Splitt 00 (keine Fristigkeit).

Sämtliche Bestandsbuchungen werden automatisch rückwirkend per 12/2015 mit dem Fristigkeiten-Splitt 00 befüllt."

Rakt översatt blir det ju "tillgångsrörelser", men vilken term brukar användas?
eresios
Sweden
Swedish translation:lagerförändringar
Explanation:
Bestandsbewegung = lagerförändring, men jag är inte säker på att det passar in i detta sammanhang.
Selected response from:

Evelin Stetter
Sweden
Local time: 16:36
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4lagerförändringar
Evelin Stetter


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lagerförändringar


Explanation:
Bestandsbewegung = lagerförändring, men jag är inte säker på att det passar in i detta sammanhang.

Evelin Stetter
Sweden
Local time: 16:36
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search