Hütte

Swedish translation: alpstuga

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hütte
Swedish translation:alpstuga
Entered by: Erik Hansson

07:23 Oct 4, 2007
German to Swedish translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / byggnad
German term or phrase: Hütte
I en turisttext om Alperna förekommer Hütte ett antal gånger. Vandrare, skidåkare och MTB-fanatiker kan alltid få en bit mat i en Hütte - hur ska detta översättas? Snarlika referenstexter talar om "hytta" vilket dock får mig att tänka på masugn och liknande. Fäbod? Ibland är en Hütte inte bara en timmerstuga på backen utan kan även vara ett större komplex. Eller kanske alpstuga?
Erik Hansson
Germany
alpstuga
Explanation:
alpstuga (med servering), Hytte på norska :)
Selected response from:

Mario Marcolin
Sweden
Local time: 13:06
Grading comment
Stort tack till er alla för många fina förslag! Jag bestämde mig till slut för alpstugan.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1raststuga
Mats Wiman
4bergstuga
SLS-Denmark
3 +1alprestaurang
Lena Samuelsson
4alpstuga
Mario Marcolin
2stuga
Vanja R B


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bergstuga


Explanation:
Jag skulle kalla det för bergstuga...
Mvh
Luciano Lykkebo


    Reference: http://www.ucpa.se/index.asp?action=general&id=502&intopenid...
SLS-Denmark
Denmark
Local time: 13:06
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
raststuga


Explanation:
är IMHO funktionen och namnet

Mats Wiman
Sweden
Local time: 13:06
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
stuga


Explanation:
kanske bara så här

Vanja R B
Local time: 13:06
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
alprestaurang


Explanation:
Föreställer mig att det är ett lite större matställe än en stuga och ger kanske en bättre bild av situationen i en turistbroschyr.

Alternativet skulle vara bergsrestaurang.

Båda alternativen förekommer på nätet

Lena Samuelsson
Sweden
Local time: 13:06
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Marcolin: OK
4 hrs
  -> Tack Mario!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alpstuga


Explanation:
alpstuga (med servering), Hytte på norska :)

Mario Marcolin
Sweden
Local time: 13:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30
Grading comment
Stort tack till er alla för många fina förslag! Jag bestämde mig till slut för alpstugan.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search