Trägeranschluss, Deckenauflager, sichtbetongemauert

Swedish translation: Balkanslutning, takupphängning, synlig betong

14:53 Oct 31, 2004
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Trägeranschluss, Deckenauflager, sichtbetongemauert
siehe vorangegangene Frage, (Bau einer Tiefgarage)
charkalt
Local time: 10:18
Swedish translation:Balkanslutning, takupphängning, synlig betong
Explanation:
Träger är här sannolikt balkarna i tak- eller golvbjälklaget Trägeranschluss, Deckenauflager är nog ungefär samma sak, men D. syftar på hela konstruktionen medan T. syftar på en viss del av den.
Selected response from:

Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 10:18
Grading comment
tack, hoppas jag kan aterkomma med fler fragor!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5balkinfästning, plattupplag, vägg med synlig betongyta
asptech
4Balkanslutning, takupphängning, synlig betong
Reino Havbrandt (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
balkinfästning, plattupplag, vägg med synlig betongyta


Explanation:
"Decke" översätts ibland med "bjälklag" men då ingår både platta och balkar, här avses tydligen bara plattan. Prefabbetong?

asptech
Local time: 10:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 293
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Balkanslutning, takupphängning, synlig betong


Explanation:
Träger är här sannolikt balkarna i tak- eller golvbjälklaget Trägeranschluss, Deckenauflager är nog ungefär samma sak, men D. syftar på hela konstruktionen medan T. syftar på en viss del av den.


    Reference: http://hem.passagen.se/tufve/husdetaljer.html
Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 10:18
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 87
Grading comment
tack, hoppas jag kan aterkomma med fler fragor!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search