GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:45 Nov 6, 2004 |
German to Swedish translations [Non-PRO] Construction / Civil Engineering / byggmaterial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Rottie (X) Local time: 10:41 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | betong med frilagd ballast |
| ||
2 | se nedan |
|
se nedan Explanation: Ordet för "tvätt betong" finns på flera andra språk: engelska "wash concrete", tyska, som du ju har, estniska "pesu betoon" fi-svenska "tvättbetong" men tydligen inte i rikssvenskan och inte heller verkar det som i norskan. Det verkar handla om betong som specialbehandlats för att den skall vara tvättbar, motståndskrafig mot vatten och alltså inte suga åt sig vätska (vilket vanlig, obehandlad, betong ju gör). Kan du kanske skriva om och kalla det "betong med hög motståndskraft mot väta" eller "betong som specialbehandlats för att få hög motståndskraft mot vätskor". Allt mycket långt och krångligt. Det verkar som om det, när det gäller plattor, ofta läggs in småsten och annat som skyddar själva betongen när den utsätts för vatten. Det finns en del bilder på detta om du letar på det tyska uttrycket. Hoppas detta hjälper ngt. Jag letar vidare på Google och hör av mig om jag hittar ngt nytt! Lycka till! -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 8 mins (2004-11-06 10:54:19 GMT) -------------------------------------------------- Jag vet inte om det är till ngn hjälp men det finns två \"betong- institutioner på nätet: www.cbi.se och www.betong.se Om du tar kontakt med dem (om du hinner för din \"dead-line\") så kan de säkert förklara vad fenomenet \"waschbeton\" heter på svenska. Det talas på dessa sidor om \"hårdpolerad/slipad\" betong - och det kan också passa när det gäller att få betongen motståndskrafig mot väta. Och - på spanska heter det \"hormigón lavado\" så uttrycket finns där också! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
betong med frilagd ballast Explanation: t.ex. trädgårdsplattor där ballasten, stenen, syns i ytan. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.