20:21 Apr 6, 2005 |
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Reino Havbrandt (X) Sweden Local time: 17:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ändlägesstopp |
|
ändlägesstopp Explanation: Det är inte tillåtet att köra emot ändlägesstoppet under drift. (Det innebär att det finns ett mjukvarugränsläge först, som normalt sett stoppar rörelsen. Ändlägesavstängningen är sannolikt en mekanisk brytare, som finns där i fall att mjukvarustoppet inte fungerar.) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|