wie Dritten

Swedish translation: sonstwie Dritten

09:50 Aug 16, 2015
German to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Text om upphovsrätt
German term or phrase: wie Dritten
Jag håller på att översätta ett avsnitt om upphovsrätt som ska stå på tryckortssidan till en bok och förstår inte vad "WIE Dritten" betyder. Wie? Om det hade stått "von Dritten" hade jag förstått bättre:

"Alle verwendeten Texte, Fotos und grafischen Gestaltungen sind urheberrechtlich geschützt und dürfen ohne Zustimmung des Urhebers bzw. Rechteinhabers außerhalb der urheberrechtlichen Schranken nicht von Dritten verwendet werden, insbesondere, jedoch nicht abschließend, weder vervielfältigt, bearbeitet, verbreitet, öffentlich vorgetragen, aufgeführt, vorgeführt oder zugänglich gemacht, gesendet oder sonst "wie Dritten" zugänglich gemacht werden.

Det är nog en allmänt förekommande formulering i detta sammanhang, och jag hoppas att jag inte genom att ställa denna fråga har gjort just detta (dvs. brutit mot upphovsrätten)!
Anita Hedman
Sweden
Local time: 06:33
Swedish translation:sonstwie Dritten
Explanation:
Ett korrfel.
Selected response from:

Joakim Braun
Sweden
Local time: 06:33
Grading comment
Tack så mycket Joakim och Lena!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sonstwie Dritten
Joakim Braun


Discussion entries: 3





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sonstwie Dritten


Explanation:
Ett korrfel.

Joakim Braun
Sweden
Local time: 06:33
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tack så mycket Joakim och Lena!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lena Samuelsson: Ja, så måste det vara. Översättn.: "på annat sätt"
18 hrs

agree  markusg
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search