Bandstahlschnitt

Swedish translation: stållinjestans

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bandstahlschnitt
Swedish translation:stållinjestans
Entered by: Staffan Wiman

10:30 Jun 26, 2006
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Packningar, tätningar
German term or phrase: Bandstahlschnitt
Bei allen Teilen die wir fertigen, bzw. die wir mit Werkzeugen (Bandstahlschnitte) anbieten, müssen wir uns eine Toleranz nach DIN 7715 Teil 5 Kl. P2 vorbehalten und können eine Mindest-Toleranz von +-0,5 mm nicht unterschreiten.
Bandstålsnitt verkar inte finnas. Ordet förekommer inte flera gånger, så jag vet inte alls vad det är. Gissar att det är saker som är utstansade eller utskurna ur en lång tunn plåt (bandstål ?).
Staffan Wiman
Sweden
Local time: 03:58
stållinjestans
Explanation:
Ett verktyg för stansning av utsnitt i kartong eller liknande materiel. Som bas används ofta en relativt tjock plywoodskiva. Fina spår fräses i skivan efter den form man vill stansa ut. I spåren trycks en "bandstålkniv" ner i spåren. I en typ av press stansas på så sätt önskad form ut.
Googla på ordet!
Selected response from:

bofasching (X)
Local time: 03:58
Grading comment
Tack för hjälpen! Jag kände mig osäker på om Bandstahlschnitt var verktyget den tillverkade produkten, men jag tyder det som att det var verktyget.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1stållinjestans
bofasching (X)


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
stållinjestans


Explanation:
Ett verktyg för stansning av utsnitt i kartong eller liknande materiel. Som bas används ofta en relativt tjock plywoodskiva. Fina spår fräses i skivan efter den form man vill stansa ut. I spåren trycks en "bandstålkniv" ner i spåren. I en typ av press stansas på så sätt önskad form ut.
Googla på ordet!


    Reference: http://www.ebdruck.de/start.html?level_1=work&level_2=postpr...
bofasching (X)
Local time: 03:58
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack för hjälpen! Jag kände mig osäker på om Bandstahlschnitt var verktyget den tillverkade produkten, men jag tyder det som att det var verktyget.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search