Edelbuche

Swedish translation: bok

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Edelbuche
Swedish translation:bok
Entered by: Erik Hansson

05:59 Aug 16, 2004
German to Swedish translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / k�kssk�p
German term or phrase: Edelbuche
Material för luckor till kök.
Kör f.t. med arbetsbegreppet "ädelbok", men har inga som helst belägg för detta.
Tänkte även på "finbok", men det ska undvikas för det står för en övningsbok för välskrivning, alltså något helt annat.
Någon som kan komma upp med ett bra förslag? Tack.
Erik Hansson
Germany
bok
Explanation:
Är detta inte bara ett träslag som tyska kökstillverkare har i sina broschyrer men som inte växer i skogen. I svenska broschyrer ser man väl bara bok.
Selected response from:

Lennart Helgesson
Sweden
Local time: 15:12
Grading comment
Tack till er alla för bra svar och intressanta kommentarer. Mitt intryck var också att detta inte är ett speciellt träslag utan helt enkelt "Werbe-Jargon" för att det ska låta lite "ädlare" (och motivera högre pris..)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4bok
Lennart Helgesson
3Buche
Horst2
3ädelbok
Klas Törnquist


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
bok


Explanation:
Är detta inte bara ett träslag som tyska kökstillverkare har i sina broschyrer men som inte växer i skogen. I svenska broschyrer ser man väl bara bok.

Lennart Helgesson
Sweden
Local time: 15:12
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tack till er alla för bra svar och intressanta kommentarer. Mitt intryck var också att detta inte är ett speciellt träslag utan helt enkelt "Werbe-Jargon" för att det ska låta lite "ädlare" (och motivera högre pris..)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Staffan Wiman: Kollar i min tyska flora, och där finns Rotbuche och Hainbuche, bok resp. avenbok. Den senare tilhör hasselväxterna och inte bokväxterna.
47 mins

agree  Stefanie Busam Golay: Ist es denkbar, dass sich "Edel-" auf den Verlauf der Struktur bezieht? s. www.naumannkuechen.de/Ausstellungskuchen/Elba/elba.html ("Fronten in Edelbuche (waagerecht verlaufende Struktur)"). Guter Holz-Link: http://wdb.ebb1.arch.tu-muenchen.de/holz.php
1 hr

agree  cologne
2 hrs

agree  Mario Marcolin
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Buche


Explanation:
Det är vanlig bok, behandlat på ett sätt som framgår i länk.
Skulle kalla det "föradlat" bokfaneer.
OBS.: Mitt intryck är att det är en beteckning som används nästan uteslutande för en plastdekor på spånskiva, allså inget äkta träfaneer, på tyska kallat "Dekor" eller "Nachbildung, NB " .
Jag tror inte att det finns "Edelbuche" som ett träd/träslag på tyska. Hittade en länk, med det var bara "bok"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 22 mins (2004-08-16 09:22:29 GMT)
--------------------------------------------------

Obs, skulle skrive \"bok\" förståss\", samma uppfattning som Lennart


    Reference: http://www.google.de/search?q=cache:JIfN_xHoAXYJ:falsig.fals...
Horst2
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ädelbok


Explanation:
...alt ädelt bokträ - analogt med t ex ädelfanér. Finns visserligen inget belägg för just "ädelbok", men det låter väl ... ädelt.

NE:
ädelträ, virke som framför allt uppskattas för sitt utseende och som därför används till bl.a. finare snickerier. Någon helt entydig definition på ädelträ finns inte; såväl virke från inhemska ädla lövträd, t.ex. ek, alm, ask, lönn, lind, avenbok och bok (se ¤ädellövskog), som vissa importerade exotiska virkessorter, t.ex. mahogny, ebenholts, palisander och teak, brukar räknas dit.


    Reference: http://www.epotex.se/page/140/146/24
Klas Törnquist
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search