Packmittel

Swedish translation: omslag

14:07 Sep 23, 2016
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / livsmedelsförpackning
German term or phrase: Packmittel
Inslagning av karameller i en maskin. "Packmittel" är alltså själva materialet som karamellen slås in i. Jag tycker att den direkta översättningen "förpackningsmaterial" associerar mer till kartonger och liknande. Jag har dessutom goglat runt lite på inslagsmaterial/-papper och omslagsmaterial/-papper, men inte hittat något som passar. Dessutom är det ingen garanti att det just är papper det handlar om. Någon som har en bra idé?
Erik Hansson
Germany
Swedish translation:omslag
Explanation:
Verkar förekomma både när det gäller papper, cellofan och silverfolie.
Selected response from:

Vera Schoen
Sweden
Local time: 22:30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3omslag
Vera Schoen
2Förpackningsmedium
Cecilia Richter Ekholm


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Förpackningsmedium


Explanation:
Kanske tillräckligt vagt, med inte låter det godare;-)

Example sentence(s):
  • Flera googleträffar
Cecilia Richter Ekholm
Local time: 22:30
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
omslag


Explanation:
Verkar förekomma både när det gäller papper, cellofan och silverfolie.

Vera Schoen
Sweden
Local time: 22:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  myrwad
18 mins
  -> Tack, myrwad!

agree  Solveig Ebba Marie Dehn
55 mins
  -> Tack, Solveig!

agree  Mario Marcolin: NM instämmer ;) http://digitaltmuseum.se/011023808102/karamellomslag
4 days
  -> Tack, Mario!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search