Implantatbett

Swedish translation: benbädd

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Implantatbett
Swedish translation:benbädd
Entered by: Ingemar Kinnmark

10:58 Mar 27, 2010
German to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
German term or phrase: Implantatbett
Die Wahl der korrekten Länge der (Systemname) Platte sowie eine eventuelle Vorbereitung des Implantatbetts ist wichtig.

Texten beskriver hur titanplattor används vid operativa ingrepp i ryggraden.
Åsa Valley
Sweden
Local time: 02:21
benbädd
Explanation:
Referenser nedan.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-03-27 11:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

Från en referens från tyska till engelska:

Implantatbett - bone bed

implant bone supporting area -bezeichnend für das Knochernlager um die Schraube herum. Um Langzeiterfolg und gute Stabilität zu erreichen, muss dieses in der Regel stets optimiert werden. Vertical bone grafting (Höheaufbau) und lateral bone grafting (Breitenaufbau / seitliche Auflagerungsplastik - Knochenaugmentation). spezielle OP techniken wie bone splitting, bone condensing, sandwich Plastiken, Windows Techniken, externe sinus liftings, interne Sinusbodenelevationen dienen zur Verbesserung des Knochenlagers. Weichgewebe folgt stets dem Knochen. Daher auch Grundlage für eine gute Weichgewebssituation. Tissue engeneering . Wir sagen "the bone stes the tone- but the tissue is the issue"

Se: http://www.prechtel-implantologie.de/Implantatbett.htm

Då har vi kommit så här långt:

Tyska
Implantatbett
Engelska
bone bed


--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2010-03-27 11:28:27 GMT)
--------------------------------------------------

Nu återstår engelska till svenska:

Förra året disputerade ortopeden Gösta Ullmark på en avhandling där han studerat hållfasthet och inläkning av benmassa som transplanterats, packats, i lårben vid omoperationer på grund av proteslossning. Han kom fram till att benmassa med stora partiklar, grovmalet, och litet fett, gav stabilare benbädd.

Se: http://old.ortopedisktmagasin.se/grovbenmassa.html

Då följer det ganska naturligt från engelska:

Engelska
bone bed
Svenska
benbädd

Selected response from:

Ingemar Kinnmark
Local time: 21:21
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2benbädd
Ingemar Kinnmark


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
benbädd


Explanation:
Referenser nedan.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-03-27 11:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

Från en referens från tyska till engelska:

Implantatbett - bone bed

implant bone supporting area -bezeichnend für das Knochernlager um die Schraube herum. Um Langzeiterfolg und gute Stabilität zu erreichen, muss dieses in der Regel stets optimiert werden. Vertical bone grafting (Höheaufbau) und lateral bone grafting (Breitenaufbau / seitliche Auflagerungsplastik - Knochenaugmentation). spezielle OP techniken wie bone splitting, bone condensing, sandwich Plastiken, Windows Techniken, externe sinus liftings, interne Sinusbodenelevationen dienen zur Verbesserung des Knochenlagers. Weichgewebe folgt stets dem Knochen. Daher auch Grundlage für eine gute Weichgewebssituation. Tissue engeneering . Wir sagen "the bone stes the tone- but the tissue is the issue"

Se: http://www.prechtel-implantologie.de/Implantatbett.htm

Då har vi kommit så här långt:

Tyska
Implantatbett
Engelska
bone bed


--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2010-03-27 11:28:27 GMT)
--------------------------------------------------

Nu återstår engelska till svenska:

Förra året disputerade ortopeden Gösta Ullmark på en avhandling där han studerat hållfasthet och inläkning av benmassa som transplanterats, packats, i lårben vid omoperationer på grund av proteslossning. Han kom fram till att benmassa med stora partiklar, grovmalet, och litet fett, gav stabilare benbädd.

Se: http://old.ortopedisktmagasin.se/grovbenmassa.html

Då följer det ganska naturligt från engelska:

Engelska
bone bed
Svenska
benbädd



Ingemar Kinnmark
Local time: 21:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angelica Kjellström
1 hr
  -> Tack Angelica!

agree  Erik Hansson: Excellent svar!
1 day 6 hrs
  -> Tack Erik!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search