10:56 Mar 12, 2004 |
German to Swedish translations [PRO] Physics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Lennart Helgesson Sweden Local time: 10:47 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | war die Anwendung...geboren |
| ||
2 | mogen för |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
war die Anwendung...geboren Explanation: Istället Mit dem nächsten Schritt, die ............ -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2004-03-12 11:32:32 GMT) -------------------------------------------------- hade användningen av redan kända fysikaliska undersökningsmetoder ... sett dagens ljus |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
41 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|