07:51 Nov 27, 2008 |
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Skyddsskotillverkning, fabrikens historia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Nåtleriavdelning |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Kviltning? |
|
Nåtleriavdelning Explanation: Nåtling: sy ihop ovanlädret mm (enl SAOL) Stepperei: nåtleriavd enl min gamla Esselte DE>SVE fr 1980 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
6 mins |
Reference: Kviltning? Reference information: Jag är absolut ingen expert inom sömnadsteknik, men det kanske handlar om kviltning? Norstedts allmänna DE-SV anger just kvilta (och matelassera) för steppen. Reference: http://sv.wikipedia.org/wiki/Kviltning |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.