GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:57 Sep 30, 2011 |
German to Swedish translations [PRO] Tourism & Travel / väntsal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Malin Schube (X) Local time: 10:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | boardingdisk |
|
boardingdisk Explanation: Eftersom jag hittade ordet på Arlandas egen hemsida, så antar jag att det borde vara korrekt. Dock förekommer det i övrigt väldigt sparsamt på nätet, så det kanske finns ett bättre ord. Men det syftar på disken vid (om det är flygplats) gaten, alltså precis innan ombordstigningen. Oftast pratar man ju iofs bara om Ombordstigning/Boarding i detta sammanhang, så själva disken omnämns sällan kan jag tänka mig. Reference: http://www.arlanda.net/upload/ai/2009/AI-059-2009eng.pdf Reference: http://www.arlanda.net/upload/ai/2009/AI-081-2009eng.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.