13:12 Jul 25, 2013 |
German to Turkish translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Aylin Anlı Local time: 14:37 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | JIS Bölgesi/yeri/merkezi |
| ||
5 | sıradaki yer |
|
sıradaki yer Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
JIS Bölgesi/yeri/merkezi Explanation: Die "Just In Sequence"-Belieferung ist die zeitgerechte Bandbelieferung mit Teilen und Komponenten in der vom Kunden vorgegebenen fertigungssynchronen Sequenz. Dabei wird beim Lieferanten, insbesondere bei hohem Diversifikationsgrad der Komponenten, in der vom Kunden geforderten Reihenfolge die Baugruppe montiert. Zur JiS Lieferung benötigt der Lieferant ein rechtzeitiges Abrufsignal vom Kunden, das genau die zu liefernde Baugruppe beschreibt. Die Abrufsignale müssen in der Sequenz gesendet werden, in der die Baugruppe geliefert werden soll. Der Lieferant wird gemäß der Abrufreihenfolge die entsprechenden Baugruppen fertigen. Die Beladung auf den LKW sollte dann in umgekehrter Reihenfolge erfolgen, damit beim Kunden das in der Sequenz erste Material auch als erstes vom LKW am Einbauort eintrifft. Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Just-in-Sequence-Produktion |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|