widerrufliche Zustimmung

Turkish translation: Bil kabili rücu kabul etmek/onaylamak

17:29 Jan 12, 2017
German to Turkish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Vertrag
German term or phrase: widerrufliche Zustimmung
Mit meiner Unterschrift erkläre ich gegenüber XY meine widerrufliche Zustimmung ...

Burada 'widerrufliche Zustimmung' için Türkçe'de uygun bir kalıp var mı, yoksa serbest bir biçimde mi çeviriyorsunuz sevgili meslektaşlarım?

Bu cümlenin altında madde madde sıralanmış, 'bu maddelere uyacağımı beyan ederim' diyeceğim, ama widerrufliche Zustimmung' için uygun bir kalıp bulamadım...

Yardımcı olabilirseniz sevinirim.

Saygılar & selamlar

Attila Azrak
Attila Azrak
Germany
Local time: 05:39
Turkish translation:Bil kabili rücu kabul etmek/onaylamak
Explanation:
Gayri kabili rücu kavramının karşıtı:
Bil kabili rücu
http://www.hukuki.net/showthread.php?76582-Kabili-rucu-Gayri...
Bil kabili rucu geri dönülebilir demek yani sözümden dönebilirim demek, gayri kabili rucu geri dönmemek üzere yani sözümden dönmeyeceğim demektir.
Gayri kabili rucu demek istediğinizi sanıyorum, diğerini karşı taraf kabul etmez.
Av. Engin Oğuz

--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2017-01-12 17:46:47 GMT)
--------------------------------------------------

Sadece kabili rücu olarak da kullanılıyor:
http://www.hukukmedeniyeti.org/kabili-rucu/nedir/
Selected response from:

Kalyoncu
Türkiye
Local time: 06:39
Grading comment
Teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Bil kabili rücu kabul etmek/onaylamak
Kalyoncu


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Bil kabili rücu kabul etmek/onaylamak


Explanation:
Gayri kabili rücu kavramının karşıtı:
Bil kabili rücu
http://www.hukuki.net/showthread.php?76582-Kabili-rucu-Gayri...
Bil kabili rucu geri dönülebilir demek yani sözümden dönebilirim demek, gayri kabili rucu geri dönmemek üzere yani sözümden dönmeyeceğim demektir.
Gayri kabili rucu demek istediğinizi sanıyorum, diğerini karşı taraf kabul etmez.
Av. Engin Oğuz

--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2017-01-12 17:46:47 GMT)
--------------------------------------------------

Sadece kabili rücu olarak da kullanılıyor:
http://www.hukukmedeniyeti.org/kabili-rucu/nedir/

Kalyoncu
Türkiye
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Teşekkürler

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Murad AWAD: Bil kabili rucu geri dönülebilir, vazgeçme hakkına sahiptir
6 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Haluk Erkan
9 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  avicenna
15 hrs
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search