Handreichung

Turkish translation: el kılavuzu/kitapcigi veya brosür

19:12 Feb 27, 2006
German to Turkish translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
German term or phrase: Handreichung
Die Handreichung wurde überarbeitet und übersetzt im Hinblick auf spezielle Belange türkischer Migrantinnen und Migranten
Gülter Beissel
Germany
Local time: 09:33
Turkish translation:el kılavuzu/kitapcigi veya brosür
Explanation:
... diye biliyorum ben.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-27 20:53:08 GMT)
--------------------------------------------------

Tevfik Bey, bakiniz:
http://www.tdk.gov.tr/TDKSOZLUK/SOZBUL.ASP?kelime=El K�lavuz...
Selected response from:

Semra Maden-Balamir (X)
Local time: 09:33
Grading comment
Tesekkürler!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Yardım
Kalyoncu
4 +2el kılavuzu/kitapcigi veya brosür
Semra Maden-Balamir (X)
5handout, bilgi kitapçığı
turtrans


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Yardım


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-02-27 19:22:50 GMT)
--------------------------------------------------

Bağlama göre nasihat, öğüt, tavsiye anlamlarına da gelir...

Kalyoncu
Türkiye
Local time: 10:33
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ilker ingiz: evet bu bağlamda bana da doğru geldi, belki daha spesifik bir karşılığı da olabilir ama ben bilmiyorum
35 mins
  -> tesekkür ederim

agree  Sebla Ronayne: YARDIM amaciyla belki "el uzatma" vb. de denilebilir, kelimenin özüne de yakin!!Ne dersiniz?
15 hrs
  -> tesekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
el kılavuzu/kitapcigi veya brosür


Explanation:
... diye biliyorum ben.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-27 20:53:08 GMT)
--------------------------------------------------

Tevfik Bey, bakiniz:
http://www.tdk.gov.tr/TDKSOZLUK/SOZBUL.ASP?kelime=El K�lavuz...

Semra Maden-Balamir (X)
Local time: 09:33
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tesekkürler!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdulhamit Özbakır: Ben de
9 mins

agree  Tevfik Turan: El kılavuzu hiç duymadım, ama elkitabı çok yaygın. Yardım kitabı/kitapçığı/broşürü/CD'si... de olabilir. Veya sadece "kılavuz".
12 mins
  -> yol/kullanim/el kilavuzu... ama sadece "kilavuz"a da evet.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
handout, bilgi kitapçığı


Explanation:
tam karşılığı ingilizcede "Handout"

Türkçe'deki yaygın karşılığı bilgi kitapçığı, ancak Kalyoncu arkadaşın önerisine dayanılarak "bilgi broşürü" de diyebiliriz. "Bilgi" kelimesinin mutlaka kullanılması doğru olacaktır.



    Reference: http://www.mezun.com/Education/Content/Sinavlar/3_3_1_1.cfm
turtrans
Germany
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search