Personalwesen

Turkish translation: insan kaynakları/ personel yönetimi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Personalwesen
Turkish translation:insan kaynakları/ personel yönetimi
Entered by: Özden Arıkan

12:01 Jun 5, 2008
German to Turkish translations [PRO]
Human Resources
German term or phrase: Personalwesen
Personel Bölümü olarak kullanılabilir mi?
müjgan bozan
Türkiye
Local time: 17:14
Insan kaynaklari/ personel yönetimi
Explanation:
Daha cok yeni terim olan "insan kaynaklari" kullanilmakta ama "personel bölümü" de, "personel yönetimi" de yanlis degil. Ben sahsen "insan kaynaklari"ni tercih ederdim.

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2008-06-06 05:13:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

@Tevfik Turan: "Personalwesen" insan kaynaklari yönetimini tarif eder. Bunun, fakültede sunulan bir ders, bir kitabin adi veya bir kurulusun ilgili birimi olmasi farketmez.
Selected response from:

avicenna
Germany
Local time: 16:14
Grading comment
teşekkür ederim
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Personel İşleri veya Personel Dairesi
Mehmet Öztürk
3Insan kaynaklari/ personel yönetimi
avicenna


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Insan kaynaklari/ personel yönetimi


Explanation:
Daha cok yeni terim olan "insan kaynaklari" kullanilmakta ama "personel bölümü" de, "personel yönetimi" de yanlis degil. Ben sahsen "insan kaynaklari"ni tercih ederdim.

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2008-06-06 05:13:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

@Tevfik Turan: "Personalwesen" insan kaynaklari yönetimini tarif eder. Bunun, fakültede sunulan bir ders, bir kitabin adi veya bir kurulusun ilgili birimi olmasi farketmez.

avicenna
Germany
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Personel İşleri veya Personel Dairesi


Explanation:
Eğer şöyle bir ifade varsa "Dezernat für Personalwesen" veya "Abteilung für Presonalwesen" bu durumda "Personel İşleri" demek uygun olur. "Dezernat/Abteilung für Personalwesen" için "Personel Daire Başkanlığı" denilebilir.

--------------------------------------------------
Note added at 2 gün2 saat (2008-06-07 14:10:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sadece "Personalwesen" için "Personel İşleri" ama eğer önünde "Dezernat/Abteilung" gibi bir kelime varsa "Personel Daire Başkanlığı" olur

Mehmet Öztürk
Türkiye
Local time: 17:14
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search