Leistung

Turkish translation: (Elde edilen) edinimler

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Leistung
Turkish translation:(Elde edilen) edinimler
Entered by: Haluk Erkan

05:21 Dec 24, 2013
German to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Leistung
Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurückzugewähren und ggf. gezogene Nutzungen (z. B. Zinsen) herauszugeben. Können Sie uns die empfangene Leistung sowie Nutzungen (z.B. Gebrauchsvorteile) nicht oder teilweise nicht oder nur in verschlechtertem Zustand zurückgewähren beziehungsweise herausgeben, müssen Sie uns insoweit Wertersatz leisten.

Yukardaki bağlamda "Leistung" en doğru şekilde Türkçeye nasıl çevrilmelidir?
Yardımlarınız için teşekkür ederim.
Haluk Erkan
Türkiye
Local time: 07:20
Elde edilen edinimler
Explanation:
Ben olsam böyle çevirirdim.

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2013-12-24 05:36:51 GMT)
--------------------------------------------------


http://www.rehberim.net/forum/finans-makaleleri-387/868902-g...
(yani bağışlanma yolu ile veya herhangi bir şekilde karşılıksız olarak elde edilen edinimler; mal ve haklar)


--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2013-12-24 05:51:33 GMT)
--------------------------------------------------

Bağlama göre, nakdi ve gayrinakdi ödemeler/edinimler de bir alternatif olabilir. (İlk cümlede faizler söz konusu edildiği için).

http://www.spk.gov.tr/duyurugoster.aspx?aid=2010222&subid=0&...
nakdi ve gayrinakdi ödemeler


--------------------------------------------------
Note added at 31 Min. (2013-12-24 05:53:06 GMT)
--------------------------------------------------

veya
nakdi ve ayni ödemeler
https://www.google.com.tr/search?q="nakdi ve ayni ödemeler"&...
Selected response from:

Kalyoncu
Türkiye
Local time: 07:20
Grading comment
Teşekkür ederim
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Elde edilen edinimler
Kalyoncu


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Elde edilen edinimler


Explanation:
Ben olsam böyle çevirirdim.

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2013-12-24 05:36:51 GMT)
--------------------------------------------------


http://www.rehberim.net/forum/finans-makaleleri-387/868902-g...
(yani bağışlanma yolu ile veya herhangi bir şekilde karşılıksız olarak elde edilen edinimler; mal ve haklar)


--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2013-12-24 05:51:33 GMT)
--------------------------------------------------

Bağlama göre, nakdi ve gayrinakdi ödemeler/edinimler de bir alternatif olabilir. (İlk cümlede faizler söz konusu edildiği için).

http://www.spk.gov.tr/duyurugoster.aspx?aid=2010222&subid=0&...
nakdi ve gayrinakdi ödemeler


--------------------------------------------------
Note added at 31 Min. (2013-12-24 05:53:06 GMT)
--------------------------------------------------

veya
nakdi ve ayni ödemeler
https://www.google.com.tr/search?q="nakdi ve ayni ödemeler"&...

Kalyoncu
Türkiye
Local time: 07:20
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search