Ersatzbeglaubigung

Turkish translation: Asılı yerine geçen yedek onay/tasdik

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ersatzbeglaubigung
Turkish translation:Asılı yerine geçen yedek onay/tasdik
Entered by: Onur Inal

21:58 Aug 20, 2016
German to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Ersatzbeglaubigung
Bir satış sözleşmesinde şu şekilde geçiyor:


Ersatzbeglaubigung durch Bewerber

lch bestätige als Vertreter des Bewerbers/der Bewerbergemeinschaft durch meine Unterschrift, dass eine Beglaubigung durch den Referenzauftraggeber nicht erhaltlich ist und erklare im Rahmen der gegenstandlichen Ersatzbeglaubigung, dass das oben angefuhrte Referenzprojekt nach meinem Wissensstand die angegebenen Kennzahlen erfullt und daruber hinaus die Leistung fachgerecht und ordnungsgemäß erbracht wurde.
Onur Inal
Austria
Local time: 09:59
Asılı yerine geçen yedek onama
Explanation:
Tam emin olmamakla birlikte kelime anlımına dayanarak bu çözümü önerebilirim, ancak kesin bir öneri değil, diğer arkadaşların önerilerini beklemenizi tavsiye ederim.
Selected response from:

Haluk Erkan
Türkiye
Local time: 11:59
Grading comment
Yardımınızı için teşekkür ederim. "Asılı yerine geçen yedek onay/tasdik" veya "yedek onay/tasdik" olarak kullanılabilir diye düşünüyorum
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Asılı yerine geçen yedek onama
Haluk Erkan


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Asılı yerine geçen yedek onama


Explanation:
Tam emin olmamakla birlikte kelime anlımına dayanarak bu çözümü önerebilirim, ancak kesin bir öneri değil, diğer arkadaşların önerilerini beklemenizi tavsiye ederim.

Haluk Erkan
Türkiye
Local time: 11:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Grading comment
Yardımınızı için teşekkür ederim. "Asılı yerine geçen yedek onay/tasdik" veya "yedek onay/tasdik" olarak kullanılabilir diye düşünüyorum
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search