GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:28 Dec 5, 2016 |
German to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Onur Inal Austria Local time: 03:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | içecek kartonu |
| ||
4 | Bizde tetra pak kartonu |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Bizde tetra pak kartonu Explanation: Steril süt ve meyve suyu kutuları söz konusu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
içecek kartonu Explanation: Tetra Pak karton doğru bir ifade ama şöyle bir sorun da var. Bu ürün muhtemelen başka bir marka tarafından kullanılıyor ve o yüzden Tetra Pak kullanımına izin verilmez (Tetra Pak bir marka adı olduğu için). Benzer bir örnekle Almanya'da saç kurutma makinelerine günlük dilde Fön denir ama "Haartrockner" diye satılır (bener biçimde kağıt mendile Tempo denir ama Taschentuch diye satılır - bizdeki Selpak muhabbeti gibi) O yüzden alternatif olarak içecek kartonu denebilir |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|