einzeln getaktet

Turkish translation: ayrı ayrı zamanlı

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:einzeln getaktet
Turkish translation:ayrı ayrı zamanlı
Entered by: Kalyoncu

20:04 Jun 5, 2005
German to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / power transmission
German term or phrase: einzeln getaktet
Die Diagnose bietet Ihnen die Möglichkeit, alle Steuer- und Anzeigeelemente wie Magnetventile, Relaisausgänge oder Warnlampen (Aktoren) einzeln getaktet anzusteuern.
Tevfik Turan
Local time: 11:31
Tek zamanli
Explanation:
-
Selected response from:

Kalyoncu
Türkiye
Local time: 12:31
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Tek zamanli
Kalyoncu
5-
Kalyoncu


Discussion entries: 2





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Tek zamanli


Explanation:
-

Kalyoncu
Türkiye
Local time: 12:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 142
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 5/5
-


Explanation:
Zamanlı (getaktet) kelimesi sadece motorlara özgü bir kelime olmayıp, "ölçü" - "usül" - "sezgi" - "sezme" - "sezme yeteneği" - "zarafet" - "incelik" - "düzenli aralıklarla oluşturma sistemi" ve "zamanlı" anlamlarına da gelmektedir.
Zaten motorda kullanılan anlamı da daha farklı bir şeyi ifade etmiyor.
Örneğin: 4 zamanlı motorun ifade ettiği zamanlar şunlardır:

1. Emme zamanı
2. Sıkıştırma zamanı
3. Ateşleme zamanı
4. Egzoz zamanı

Dolayısıyla zamanlı kelimesi burada da aynı anlamda uygunluk sağlıyor.

Ben metni ("Kontext'i bilmeden) su sekilde çevirmeyi deniyorum, umarım yardımcı olur.

Diyagnoz (veya tanılama), size, manyetik valfların, röle çıkışlarının veya uyarı (veya ikaz) ışıkları gibi kumanda ve gösterge elemanlarının her birine ayrı ayrı zamanlarda (birbiriden bağımsız anlamında da olabilir) yönelme olanağını sunmaktadır.

"buradaki "yönelme" herhalde,
- kontext'i bilmediğim için böyle değerlendiriyorum! -
ya ayarlama amaçlı veya kontrol amaçlı olarak olsa gerek diye düşünüyorum.
("ansteuern" hedefleme anlamına da gelmektedir)

Aktor:
Bauteil, das etwas ausführt; zB. Motor, Pumpe, Lampe, ... (Begriffe der Automatisierungstechnik).


Kalyoncu
Türkiye
Local time: 12:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 142
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search