GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
14:11 Aug 29, 2008 |
German to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fuat YILMAZ Türkiye Local time: 10:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | volumetrik dozlama ünitesi/kalibrasyon ünitesi |
| ||
5 | Volümetrik Dozlama Unitesi |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
volumetrik dozlama ünitesi/kalibrasyon ünitesi Explanation: Eğer konu sadece tek maddenin kullanımıyla ilgiliyse, "(volumetrik) dozlama ünitesi" kullanırdım. Eğer karışım, ya da basınç altında bir madde işleniyorsa "kalibrasyon ünitesi" kavramını kullanırdım. Sonuçta bu ünite birimin/cihazın ayarlanması için ve daima aynı standartta çalışması içindir. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|